domingo, 31 de octubre de 2010

Tres monos. NURI BILGE CEYLAN. Turquía, 2008.

Tres monos comienza con una escena oscura y continúa así durante el primer tercio de la película. Cuesta discernir, al principio, qué está pasando, hasta el punto de dejar de tener expectativas con eso que se está viendo y, mientras el filme transcurre, a una solo se le pasa por la cabeza preguntarse por qué Ceylan se habrá llevado en Cannes el premio al mejor director.

Más tarde se entiende. Tres monos da un giro cuando el guión entra en acción (dramática). De pronto se agiliza la película y los personajes comienzan a dejarse ver; en todos los sentidos: Ceylan contrata a un iluminador para que encienda los focos y nos muestra a los miembros de una familia destrozada -con hijo muerto en trágicas circunstancias incluido- y a un quinto individuo, un político corrupto e infiel, responsable y víctima de los males que sufre cada uno de los protagonistas: al marido lo lleva a la cárcel, a la  mujer a la cama y, como venganza, el hijo mayor lo lleva a la tumba.


Para el director turco el cine no significa solo contar historias. La imagen cobra en sus películas el protagonismo a la que toda obra cinematográfica debería aspirar. Construye planos de enorme belleza, manipula al espectador cambiando la posición de la cámara, con un montaje sencillo que funciona. Hay a quien le podría parecer que utiliza recursos que están de más, pero todo lo emplea para aportar más información -a veces explícita, otras veces subjetiva- al espectador.

En Tres monos revela las fantasías, ilusiones, frustraciones, sueños, tristezas, esperanzas... que viven y comparten los personajes, a partir de sus encuentros y desencuentros, con sus miradas disimuladas, sus silencios, los golpes y los ingredientes nuevos sin recetas predeterminadas que hablan para el que quiera escuchar.


Justo antes de que comenzara a proyectarse el filme, Fol (nuestro gurú cinéfilo al que debemos, además de pleitesía, la buena organización del ciclo dominical de cine turco) hizo alarde de su sapiencia (infinita, he de añadir) y nos instruyó acerca del título de la película: "¿Sabéis por qué se llama Tres monos? Por la estatua esa en la que aparecen tres monos; uno tapándose la boca, otro los oídos y el otro los ojos". Interesante dato. Me he documentado y, por lo visto, esa estatua se llama Los tres monos sabios o místicos. Tiene su origen en las leyendas chinas que se difundieron en Japón a partir del siglo VIII. Sus nombres son Mizaru, Kikazaru e Iwazaru; en todos ellos se repite el sufijo 'zaru' que en japonés significa 'no hacer' y se pronuncia igual que mono ('saru'). Un juego de palabras y tres animales para representar al que no ve, al que no escucha y al que no dice.


Se le atribuye diferentes significados: todos tenemos virtudes y al menos un defecto; también hace referencia al miedo absoluto que siente el ser humano frente al peligro y está también la versión de la discreción: "No digas todo lo que sepas, no mires todo lo que debas, no creas todo lo que dicen".

Que cada uno saque sus propias conclusiones sobre qué mono es cada cual en la película...


LA ESCENA DAGUERROTIPO

Es una escana impactante. En ella se desvela una de las causas por la que esta familia turca está trastornada. Sin indicio alguno hasta la mitad de la película, de pronto una secuencia que comienza desenfocada y en la que se vislumbra una silueta que en el imaginario colectivo se identifiría como la de un extraterrestre aproximándose, termina siendo la figura de un niño, completamente mojado con enormes ojeras moradas, que se acerca a su hermano mayor y se tumba junto a él en la cama.



Obviamente, es una ilusión de Ismail porque el niño debió de morir en un triste accidente: imagino que estaba jugando en la terraza de la casa, llovía, se subió a la tapia, resbaló y cayó a la vía del tren que pasa al pie del hogar, amargo hogar.

DÓNDE


http://ladescargadirecta.com/gratis/pelicula-tres-monos-dvdrip-castellano-2008/
o
http://www.torrenthound.com/hash/bb4dda55b30daac504538c6b3078ee59f51b8bdf/torrent-info/Tres-Monos-DVDRIP-Spanish-AC3-5-1-2009

3 comentarios:

  1. Creo que le cojo más gusto a la réplica que a la reseña en sí, así que allá voy:
    En realidad lo dices todos e incluso alargas con la documentación del significado del título (buenísimo) y los elogios a Fol (falible aunque nos pese). Solo añadiría el cierre de la peli con los títulos de crédito bajo la lluvia (que ahoga o libera) y la firma que cierre tu entrada (Lauritrón)

    Giulietta

    ResponderEliminar
  2. Para Ceylan, creo, todos los hogares son amargos...

    Soberbia, recalco.

    Fol

    ResponderEliminar